Казка про рибака та рибку

 

Ілюстрації – В.Конашевіч

Переклад українською – Н.Забіла

 

Жив старий із своєю старою

Біля самого синього моря.

Жили вони в ветхій землянці

Рівно тридцять літ і три роки.

Дід ловив неводом рибу,

А баба куделила пряжу.

 

Казка про рибака та рибку

 

Якось в море закинув він невід, —

Прийшов невід з самим баговинням.

Він удруге закинув невід, —

Прийшов невід з травою морською.

Як утретє закинув він невід, —

Витяг невід однісіньку рибку,

Золотую рибку, не просту.

Почала тая рибка благати,

Людським голосом промовляти:

«Відпусти мене, діду, до моря,

Дорогий дам за себе я відкуп:

Відкуплюся чим тільки ти схочеш!»

Здивувався старий, налякався:

Він рибалив тридцять літ і три роки

Та не чув він, щоб риба говорила.

Відпустив він рибку золотую

Ще й сказав їй привітливе слово:

«Бог з тобою, рибко золотая!

Мені твого відкупу не треба,

Іди собі, рибко, в синє море,

Гуляй там собі на просторі!»

 

Казка про рибака та рибку

 

Повернувся дід до старої,

Розповів їй про диво велике:

«Я піймав був сьогодні рибинку,

Золоту рибинку, не просту,

По-нашому рибка говорила,

В синє море додому просилась.

Дорогою ціною відкуплялась,

Відкуплялась чим тільки я схочу.

Не посмів я взять відкуп з рибки,

Відпустив її так в синє море».

Почала баба лаяти діда:

«Ой, дурило ж ти, недотепа!

Не зумів взяти відкупу з рибки!

Було взяти від неї хоч ночви,

Адже наші, бач, зовсім побиті!»

 

Казка про рибака та рибку

 

От пішов дід до синього моря,

Бачить: море злегенька заграло.

Став він кликати рибку золотую.

Припливла з моря рибка, спитала:

«Чого тобі треба, дідусю?»

Тут старий уклонився та й каже:

«Змилуйся, паніматонько-рибко!

Бач, стара моя все докоряє,

Не дає мені, старому, спокою:

Їй потрібні новісінькі ночви,

Бо наші, бач, зовсім побиті!»

Відказала рибка золотая:

«Не журися, іди собі з Богом,

Будуть вам новісінькі ночви».

 

Казка про рибака та рибку

 

Повернувся старий до старої, —

А у баби новісінькі ночви!

Та ще дужче стара докоряє:

«Ой, дурило ж ти, недотепа!

Випросив, телепню, ночви!

А яка ж із ночов отих користь?!

Повертайся, дурню, до рибки,

Уклонися їй, випроси хату!»

 

Казка про рибака та рибку

 

От пішов дід до синього моря, —

Скаламутилось синє море.

Став він кликати рибку золотую.

Припливла до нього рибка, спитала:

«Чого тобі треба, дідусю?»

Тут старий уклонився та й каже:

«Змилуйся, паніматонько-рибко!

Іще дужче стара мене лає,

Не дає мені, старому, спокою,

Хату просить баба сварлива!»

Відказала рибка золотая:

«Не журися, іди собі з Богом.

Нехай так уже: буде вам хата!»

 

Казка про рибака та рибку

 

Пішов дід до своєї землянки,

А землянки нема вже й сліду!

Перед ним стоїть хата з світлицею,

З димарем мурованим, білим,

Ще й дубові, тесові ворота.

А стара сидить під віконцем

Та чимдуж чоловіка картає:

«Ой, дурило ж ти, недотепа!

Випросив, телепню, хату!

Повертайся, вклонися рибці:

Вже не хочу я бути селянкою,

Хочу буть стовбовою дворянкою!»

 

Казка про рибака та рибку

 

Знов пішов дід до синього моря, —

Неспокійне синєє море!

Золоту став він кликати рибку.

Припливла з моря рибка, спитала:

«Чого тобі треба, дідусю?»

Уклонився він рибці та й каже:

«Змилуйся, паніматонько-рибко!

Бач, стара моя зовсім здуріла,

Не дає мені, старому, спокою:

Вже не хоче буть вона селянкою,

Хоче буть стовбовою дворянкою».

Відказала рибка золотая:

«Не журися, іди собі з Богом!»

 

Казка про рибака та рибку

 

Повернувся старий до старої,

Що ж він бачить? — Високі хороми,

А на ґанку стоїть його баба,

В соболевій вона тілогрійці,

Грезетова на маківці кічка,

Ще й перлове намисто на шиї,

На руках самоцвітні каблучки,

На ногах — чобітки червоні.

Перед нею дбайливі слуги,

Вона б'є їх, за чуба тягає...

Каже дід до своєї старої:

«Здрастуй, пані-добродійко дворянко!

Чи теперечки ти вдовольнилась?»

А стара на старого як гримне

Та на стайню до коней послала.

От і тиждень, і другий минає,

Іще дужче тут баба здуріла,

Знов до рибки старого посилає.

«Повертайся, вклонися рибці:

Вже не хочу я бути дворянкою,

Хочу вільною бути царицею!»

Дід злякався, почав благати:

«Що ти, бабо, чи ти сказилась?

Ні ступити, ні мовить не вмієш,

То й смішитимеш ціле царство!»

Розгнівалась баба ще дужче,

Як ударить діда в обличчя.

«Як ти смів сперечатись зі мною,

Зі мною, дворянкою стовбовою?!

Йди до моря, кажу тобі честю,

А не схочеш — неволею підеш!»

 

Казка про рибака та рибку

 

Почвалав старенький до моря, —

Почорніло синєє море.

Золоту став він кликати рибку.

Припливла до нього рибка, спитала:

«Чого тобі треба, дідусю?»

Уклонився старий та й каже:

«Змилуйся, матінко-рибко!

Знову моя баба вередує:

Вже не хоче бути дворянкою,

Хоче бути вільною царицею!»

Відказала рибка золотая:

«Не журися, іди собі з Богом.

Добре, буде царицею баба!»

 

Казка про рибака та рибку

 

До старої дідусь повернувся,

Бачить: царський палац препишний,

У палаці стару свою бачить, —

За столом сидить вона — цариця,

Служать їй бояри та дворяни,

Наливають їй вина заморські,

А на закуску — медяники солодкі.

Навкруги стоїть грізна сторожа,

За плечима — списи та сокири.

Як побачив дідусь, налякався,

В ноги він старій уклонився,

Мовив: «Здрастуй, грізна царице!

Чи ж теперечки ти вдовольнилась?»

І не глянула баба на нього,

Тільки гнати з очей його звеліла.

Тут підбігли пани та бояри,

Старого у шию заштовхали.

А на дверях сторожа надбігла

Та сокирами ледь не зарубала.

Ще й народ глузував із нього:

«Так і треба тобі, старий нечемо!

Це тобі, нечемо, наука,

Щоб не ліз не в свої сани!»

Ось і тиждень, і другий минає, —

Іще дужче баба здуріла,

Царедворців по діда посилає.

Розшукали старого, приводять.

Чоловікові й каже баба:

«Повертайся, вклонися рибці, —

Вже не хочу я бути царицею,

Хочу бути морською володаркою,

Хочу жити в окіяні-морі,

Щоб служила мені рибка золотая

І в мене була на побігеньках».

 

Казка про рибака та рибку

 

Не насмілився дід сперечатись,

Не наважився всупереч казати.

От іде він до синього моря,

Бачить — море сердито бушує,

Надимає розгнівані хвилі,

Ходять хвилі, і стогнуть, і виють.

Став він кликати рибку золотую.

Припливла з моря рибка, спитала:

«Чого тобі треба, дідусю?»

Уклонився старий та й каже:

«Змилуйся, матінко-рибко!

Що робити з клятою бабою?

Вже не хоче вона буть царицею,

Хоче буть володаркою морською,

Щоб їй жити в окіяні-морі,

І щоб ти сама їй служила

І в неї була на побігеньках!»

Не сказала нічого рибка,

Лиш хвостом по воді майнула

І сховалась в глибокому морі.

 

Казка про рибака та рибку

 

Довго ждав старий біля моря,

Не діждався, пішов він додому.

Глянув — аж перед ним землянка,

На порозі сидить його баба,

Перед нею — розколоті ночви.

 

Про золоту рибку

Українська народна казка Буковини

Пішов дід до моря ловити рибу. Ловив, ловив, нічого не зловив, тілко одну рибку золоту. Рибка каже:

— Діду, пусти мене. Що схочеш, то будеш мати. Лиш прийди і скажи: «Рибко да рибко!» Я прийду і дам тобі, що ти хочеш.

Пустив її дід. А на другий день прийшов до моря і каже:

— Рибко да рибко! Припливла рибка та й питає:

— Чо’ ти хочеш, діду?

— Я хочу, щоб ми з бабою добре жили і все, що треба, мали.

— Добре, діду, будеш мати.

І попливла рибка. А дід пішов додому. Приходи, а там уже все є їсти й пити. Вже добре жиють дід з бабою. А баба каже до діда:

— Дурачина ти, простофіля. Іди скажи рибці, щоб ми будинок добрий мали.

Пішов дід до моря.

— Рибко да рибко! Рибко да рибко! Припливла рибка.

— Чого ти, діду, хочеш?

— Хоче моя баба, щоб у нас був будинок добрий.

— Добре, будеш мати.

Прийшов дід додому — є будинок добрий. А баба каже:

— Іди й кажи рибці, щоб нам люди кланялися. Щоб ми були старші над людьми і в кареті їхали.

Прийшов дід до моря та й кличе:

— Рибко да рибко! Рибко да рибко! Припливла рибка.

— Чого ти, діду, хочеш?

— Хоче моя баба, щоб ми в кареті їхали і щоб нам люди кланялися. Щоб ми були старші над людьми.

— Добре, будете їхати в кареті і будуть вам люди кланятися. Будете старші над людьми, — сказала рибка і попливла від діда.

Приходи дід від моря, а баба вже в кареті сидить. Їдуть вони в кареті, а всі люди їм кланяються. А баба й каже до діда:

— Хочу бути царицею. Пішов дід до моря та й кличе:

— Рибко да рибко! Рибко да рибко!

Довго не приходила рибка. Ждав дід, ждав — нема рибки. Знов кричить дід: «Рибко да рибко!». Припливла рибка.

— Чого ти хочеш, діду?

— Хоче моя баба, щоб вона була царицею, а я — царем. І щоб весь світ нам поклонявся.

— Іди, діду, додому і будеш таким, як був.

Махнула рибка хвостиком і попливла. А дід пішов додому. Приходи, а там, як перше було. Хатина на курячих лабах і його баба під хатиною сидить. Та й на цім скінчилося.

 

Про рибку казка

Був собі чоловік, ловив він рибу уже сорок років, та дуже йому не щастило. Якось закинув він невід і виловив саме жабуриння; закинув удруге, дивиться, аж у неводі рибка, невеличка, зате золота. От і почала та рибка проситися, щоб пустив її у воду.
— Випусти мене, все тобі дам, що забажаєш благає. І так його просила, що він її й відпустив. Приходить чоловік додому й розказує жінці:
— Знаєш, зловив я сьогодні рибку золоту, та випустив, бо дуже просилася. Але пообіцяла все зробити, що я тільки забажаю. А жінка йому:
— Ой, дурень ти, дурень. Іди мені зараз та попроси, щоб дала нам нові ночви, бо старі вже геть розпалися. Пішов чоловік до моря, став на березі, скинув шапку та й просить, щоб рибка дала їм нові ночви. Вийшла рибка з води й мовить:
— Іди додому й не журися. Приходить він додому, дивиться, стоять перед хатою нові ночви. Жінка зраділа, а сама й думає собі: «Коли так, то могла б нам та рибка дати й дещо більше».
— Іди-но до неї, проси, щоб я стала господинею із власною землею та новою хатою. Пішов чоловік на берег, скинув бриля, та ніяк не насмілиться щось сказати. Виринула рибка з хвилі й питає:
— Чого тобі ще треба? Розповів він їй, чого жінці забаглося, а рибка йому й каже, щоб повертався додому. Приходить чоловік, дивиться, аж там стоїть нова хата, а його жінка вже багата господиня, ходить собі, нічого не робить, тільки погукує на наймитів та слуг. Але й того ще їй мало; по недовгім часі знову каже вона чоловікові:
— Іди до своєї рибки та скажи їй, щоб я стала великою панею, з власним двором, кіньми, каретою та слугами. Пішов чоловік, попросив, приходить додому, а там його жінка вбрана в таку гарну сукню, сидить і тільки наказує слугам, сама нічого не робить. Та й цього їй ще мало, знов посилає вона чоловіка до рибки:
— Не хочу бути панею, а хочу бути королевою. Іди скажи своїй рибці, щоб мені тут стояв королівський палац, а я щоб у ньому була королевою. Пішов чоловік до моря, і рибка йому й це зробила. Приходить він додому, а там його жінка ходить у короні, кругом повно пань і панів, слуг і варти з палашами; питають його, чого йому тут треба. А він їм, що хоче до жінки, чи то пак, до королеви, підійти. Засміялися вони на ті слова, а жінка й дивитися на нього не схотіла, наказала його вигнати ще й собаками цькувати. Цілий тиждень королева з самими королями розважалася, а на другий тиждень звеліла покликати чоловіка й каже:
— У мене мало слуг, іди-но до рибки і скажи їй, щоб прийшла до мене служницею. Чоловік злякався, та що мав робити. Пішов він до моря, скинув шапку перед рибкою та й каже їй, чого знову забаглося жінці. Нічого йому на те не сказала рибка, махнула хвостиком на обидва боки та й пірнула в хвилі. Подивився чоловік на хвилі й подався додому. Дивиться, аж нема королівського замку, ані слуг, ні панства, стоїть під лісом, як і колись стояла, стара хата, а його жінка сидить на порозі, латає драний невід та плаче....

Як звірі рибу рятували

Одного дня в лісі сталась халепа: у лісовому озері зникла риба. А може, не зникла, а просто клювати перестала, хто її, мовчазну, знає. Але лісові рибалки, бобри із видрами, захвилювалися: як риби не буде, то й самим харчуватись не буде чим, і діти голодні будуть. Послали бобра до правління лісу з вимогою негайно щось робити, бо ж лихо!

Ведмідь першим ділом скликав правління лісу для обговорення ситуації. "Це у нас незвичайне природне явище, — каже лось. — Надзвичайна спека призвела до зменшення рівня кисню у водоймі, через що рибі дихати немає чим”. "Які будуть пропозиції?” — запитує Ведмідь. Тут слово взяв Баран: "Пропоную відправити молебень, попрохати Господа нашого послати нам риби”, — каже. "Тільки, передайте, не кільку в томаті”, — прошепотіла Лисиця. Оскільки інших пропозицій не надійшло, вирішили наступного дня відправити молебень.

Надвечір Пугач, пролітаючи, побачив Видру, що сиділа на березі озера і тихенько плакала. "Чого плачеш, кумасю?” — питає пугач. Розповіла Видра про їхню біду, а Пугач (розумний, в літах) і мовить: "То не біда, а глупота. Хай бобри обгатять усе озеро колодами, щоб не пускати до нього любителів рибної ловлі, а ти біжи до сусіднього лісу, спитай в них молодої риби на розведення. За місяць і відновите риб’яче населення”. Так Видра і зробила.

Вранці припхалися Ведмідь із Бараном та інші члени правління. Баран ніс ганчірку на палиці і кланявся. Ведмідь ходив навколо озера з розумним виглядом, розглядав побудовані за ніч огорожі й розповідав сорокам, що крутились поруч, яких він заходів уживає для боротьби за підвищення рівня кисню у воді.

За місяць популяцію риби в озері силами бобрів із видрами було відновлено. Ведмідь, як дізнався про це, одразу прийшов ловити рибу. Наловив собі й перед сороками вихваляється: "Бачите, який я голова, спритно ми разом упоралися з риб’ячою проблемою, еге ж?” А сороки ту новину по всьому лісі й понесли. Кажуть, і риба розвелась, і дерева з колод повиростали під пильним оком Ведмедя. А як же Пугач, запитаєте ви? А що Пугач — він птах нічний, та й риба йому ні до чого.